.
Nein, nein, dieser Eintrag hat mit dem Rechtschreibefehlertopf nichts zu tun.
Ich trinke meinen Nach-dem-Mittag-Kaffee und google mal wieder meinen Namen (Eitelkeit, Langeweile, Neugier ... ) und stolpere dabei über allerlei Witziges. Zum Beispiel diese finnische Buchbestellseite: www.booky.fi. Ich nehme dann mal an, Kirjoittaja bedeutet: Autorin.
Und bevor ihr fragt:
Nein, das Buch ist NICHT ins Finnische übersetzt worden.
Nein, ich habe keine Ahnung, warum man Mordsangst in Finnland bestellen kann.
Ja, es wäre absolut witzig und spannend, wenn Mordsangst oder sonst eines meiner Bücher ins Finnische übersetzt werden würde. Ich könnte dann bei Lesungen versuchen, die finnische Version vorzulesen ...
Noch einen Zacken irrer ist diese Seite hier. Da könnte ich dann nicht einmal mehr vorlesen.
So, und jetzt gehe ich etwas Sinnvolles tun. Japanisch oder Finnisch lernen zum Beispiel :-)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen